1729

 

 

Jan 8

[Viscount Percival’s Diary, Thursday 9 January 1728-29]

 

The Prince was last night to see a new play of Cibber [Love in a Riddle], which being

damn’d the first night, he prevailed that the Prince should come to it

in hopes his presence would save it: but the audience without any

regard to who was there made such a scandalous noise of hissing,

talking and cat-calling, that for two acts not a word could be heard.

The Prince went unwillingly and came away very much dissatisfied.[1]

 

 

 

Jan 13

The Governour of the Royal Academy of

Musick, doth hereby order Notice to be given to the

several Subscribers, That a General Court of the said

Academy will be held at Eleven a-Clock on Saturday next,

the 18th Instant, at the usual Place in the Hay-Market,

in order to consider some Proposals that will then be

offered for carrying on Operas; as also for disposing of

the Effects belonging to the said Academy.[2]

 

 

 

Jan 18

[Viscount Percival’s Diary, Saturday 18 January 1728-9]

 

I called Robin Moore and then went to a meeting of the members

of the Royal Academy of Musick:  where we agreed to prosecute the

subscribers who have not yet paid:  also to permit Hydeger and

Hendle to carry on operas without disturbance for 5 years and to lend

them for that time our scenes, machines, clothes, instruments,

furniture, etc.  It all past off in a great hurry, and there was not above

20 there.[3]

 

 

 

Jan 25

[Paolo Antonio Rolli to Senesino]

 

Londra il 25 [January] del 1729

Carissimo Amico,

Oh! al fine la mina à preso fuoco, e il tutto è venuto in luce! oh, quanto [12]

diversa dalla già scrittavi è questa! Tornò l’Heydeger, disse non aver trovato

cantanti in Italia, protestò non volere intraprendere cosa alcuna senza le due

donne, parlò solamente di quelle, e propose Farinello: alfine, sentendo che

i vostri amici vi rivolevano, cedette, e voi ritornaste su ’l suo tappeto. Egli pensava

dunque più ad una lucrosa sottoscrizione che ad altro, e ben pensava, perchè

così i due partiti e i vostri amici d’ambedue, avriano ripiena la sottoscrizione

annuale di 20 lire a testa. Questa era la macchina su ’1 cui fondamento, a voi

già noto, vi scrissi la prima lettera. Ma l’Händel non s’addormentò a tal

zuffolo. Rimostrò la malizia dell’Emulo, il di lui vano e ridicolo viaggio il pensiero

di guadagnar solo. Disse esservi bisogno di varietà, rinnovò l’antico sistema

di cangiare cantanti per avere occasione di compor cose nuove per nuovi esecutori:

trova facilità nella Corte al suo nuovo progetto, e lo persuade. Faustina non si

vuole. Voi siete stato abbastanza inteso, si vuole Farinello e la Cuzzona, s’ella

non resta a Vienna, e si vuol da chi può. Mylord Bingly è alla testa del progetto.

Ma fa di mestieri il teatro. Si chiama dunque l’Heydeger e se gli accordano

2200 lire, perchè egli provveda teatro, scene e abiti.

L’Händel avrà 1000 lire per la composizione o sua o d’altri ch’egli vorrà.

La sottoscrizione sarà di quindici ghinee a testa e fino al presente si crede bastante.

Si propongono 4000 lire in tutto per li cantanti – due di 1000 a testa con un

giorno di beneficio et il resto etc. L’Händel partirà in breve per l’Italia, ove

sceglierà la compagnia. 3 saranno deputati de’ sottoscriventi per avere ispezione

etc. Eccovi il nuovo sistema. Riva già ne porta il lutto, perchè ben vedete che

malissimo vento spira per il Pallon Bononcino. Dite dunque alla Faustina che

il suo caro Handelino verrà in Italia, ma non per lei. Non vi scrissi io già che

ella avrialo provato alfine ben contrario alla di lei opinione?

Poverina! me ne dispiace. Così merita (e ciò dico per tutti) d’esser trattato

chi per fare vigliacchissima corte ai nemici, sacrifica gli amici. Il prezzo ora esclude

voi, come temo, altrimenti non dubiterei che o prima, o poi, non avessi qui a

rivedervi, in dispetto di chi à avuto in mira il non farvi tornare. Il Farinello

verrà, forse, tratto dalla lusinga del beneficio, perchè niuno mai, se non voi, lo

à rifiutato, avendo ottima faccia per elemosinare.

Ma quando penso alle mille lire senza nemmen parlare de’ viaggi, io rido, fra

me stesso, perchè in tal caso, un virtuoso di grido vi rimetterebbe del suo. Pagan

doli poscia i viaggi del venire e del tornare, penso ancora che se altri non piacesse

e quel grado che siete piaciuto voi, vostro vantaggio sarebbe aspettare l’evento [13]

e poi non rifiutare un invito, perchè ardisco dire che in quel caso un vostro

beneficio varrebbe mille altre lire, per lo meno. Io vi scrivo quel che penso e

quel che mi detta il desiderio di rivedervi qui a mio tempo, e de’ vostri vantaggi.

Non mancherò mandarvi informazione d’altro che possa accadere d’importanza.

Sento ora che la Cuzzona abbia superate tutte le difficoltà in Vienna, e v’è

gran facilità ch’ella vi resti a servizio. Certamente ella piacque al sommo a Cesare

e alla Imperatrice; e costà, la compagnia d’un proprio marito, à migliore effetto

che quella d’un marito altrui. Addio, caro amico, mandate un mio saluto al vostro

Gaetano, e ricevete con gradimento quello del mio fratello. Riamate il vostro Rolli.

 

Al Mio Signore e P.ne Sing.mo

Il Sig. Francesco Bernardi – Senesino

Venezia.[4]

 

 

 

[Paolo Antonio Rolli to Senesino, 25 [January] 1729]

 

Heidegger came back and said he could find no singers in Italy.

He declared he would not undertake anything without the two ladies

(Faustina and Cuzzoni). He would not even consider any but these

two, and he also proposed Farinelli. At last, hearing that your friends

wished to get you back, he gave way and you came on to the tapis once

more. He was thinking, of course, a good deal more of a big subscription

than of anything else and rightly so, for the two parties (i. e., Faustinians

and Cuzzonites) and your friends in both would have filled up the [439]

annual subscription at twenty pounds a head. This was the supposition

on which my first letter to you, as you will remember, was founded.

But Handel was not to be lulled to sleep by this sort of piping. He

speedily exposed the malice of his rival (Heidegger), the useless folly

of his ridiculous journey abroad, and his hopes of private profit. He

said that what was wanted was variety. He was in favour of reviving

the old system of constantly changing the singers, so as to have an

opportunity of composing new songs for new artists. He found supporters

for his new scheme in the Court, and soon won everyone to his

view. He would not have Faustina. He saw through all your schemes.

He wanted Farinelli and Cuzzoni, if she could be got away from Vienna,

and in fact anyone who could be got. My Lord Bingley is at the head

of the scheme; but then comes the question of the theatre, so Heidegger

is called in, and they agree to give him £2,200 for providing theatre,

scenery and dresses. Handel is to have £1,000 for composing music

himself, or providing that of others. The subscription is to be fifteen

guineas, and so far that seems to be enough. It is proposed to spend

£4,000 on the singers in all, two at £100[0] a head, with a benefit and all

the rest of it, and Handel is to start shortly for Italy, to choose the

company.[5]

 

 

 

Jan 26

Yesterday Morning Mr. Handell, the famous

Composer of the Italian Musick, took his Leave

of their Majesties, he being to set out this Day for

Italy, with a Commission from the Royal Academy

of Musick.[6]

 

 

 

Feb 4, 7

[Paolo Antonio Rolli to Senesino]

 

L.[ondra] il 4 di febbraio 1729.

Carissimo Amico,

Avrete già ricevuto una mia ch’io mandai a Firenze perchè vi fusse mandata

a Venezia: e supponendola pervenutavi, vado continuando in questa le notizie

musicali. Il nuovo sistema Handeleidegriano (sic) piglia piede. Si fece adunanza

generale, ove se ne parlò. Pochi furono gli adunati e di quelli sei o sette sottoscrissero

solamente; altri non rifiutarono, altri fecero istanza di notificar loro prima

i cantanti. Si spacciò la volontà regale e si disse che l’Haendel partirebbe in breve

per l’Italia in cerca di cantanti. Per consenso unanime fu concesso l’uso degli

abiti e scene dell’Accademia per cinque anni a i due progettisti. Oggi appunto

l’Haendel parte e dieci giorni fa l’Haym mandò lettere circolari in Italia per annunciare

a’ virtuosi e virtuose questo nuovo progetto, e la venuta dell’Haendel.

Il Farinello è di primo predicamento; e tanto più quanto da poco fa sono venute

{Fassini: lettere} da Venezia, e particolarmente a questo residente Vignola, che il teatro dove

{Fassini: il} Farinello recita à tutto il concorso, e quello dove voi e la Faustina siete è quasi vuoto.

La dichiarazione di questo R. circa le due virtuose è certamente stata questa:

che se la Cuzzona e la Faustina vi tornassero, Egli contribuerebbe quello che

aveva promesso; se la Cuzzona sola tornasse, Egli contribuirebbe lo stesso. Ma

se la sola Faustina tornasse egli non contribuerebbe niente. Se la Cuzzona torni

o no, è incertissimo. Mancano lettere di Vienna per arresto di poste; ma le intelligenze

ultime parlavano di regali, e non di servizio. Nondimeno, siccome la mira

di colei è il servizio, potrebb’essere che le riuscisse, avendo ella già piaciuto e

disponendosi a contentarsi d’un mediocre certo e continuo, più volentieri che d’un

incerto più lucroso. Ma la Faustina avrà notizie più fresche da Vienna, e dalla

sua carissima Imperatrice che tanto e pottanto l’amava. L’intenzione del novo

progetto è di avere tutto nuovo. Il caro Hendelino, e per esperienza d’effeti, e

per far cause a chi deve, detesta la promotrice del Siroe. Io sempre sono stato,

siccome sarò, gravissimo seco, nè gli ò dato buon viaggio; ma giorni sono il [14]

Gonpy (?) venne a far visita a mio fratello, interrogandolo circa la gita

dell’Haendel e del nuovo sistema per sentire i miei sentimenti. Le risposte furono

d’approvazione.

Egli disse ancora che la Faustina era stata cagione dei dissapori fra me

e l’amico; al che fu risposto con noncuranza e risentimento. Egli detestava la

Signora e diceva che il tutto, il tutto sarà nuovo, dicendo ancora che l’Amico

odiava la Cuzzona ancora[.]

Riva è inferocito, perchè vede il Bononcino escluso dall’orgoglio proprio e

dall’orgoglio del Capo Compositore, dal quale dovrà dipendere ogni altro. Dice che

la Cuzzona à mandato ordine al Franceschino pittore che ritorna in Italia, di portar

seco le di lei figlie, onde così minaccia la nazione della ruinosa mancanza di

Madama e del Colonnello. Le nuove che posso vi dò, e spero che le amiate,

altrimenti non le manderei. Le nuove che io desidero di costà sono quelle della vostra

salute e della salute di Gaetano e sua famiglia. Inquanto alle alme musicali

italiche, non me ne curo, e il vostro siciliano non m’importa molto, perchè

certamente, entra nel Salmo dell’Universa Pecora. Ma pure se si volesse ammorbidire,

io l’amerò, se voi l’amerete, perchè amerò sempre voi e tutto quel che voi amate.

Addio, Senesino caro, Giovanni v’abbraccia.

il 7. [February 1729]

Si dice che il Farinello sia già stato impegnato per l’anno prossimo costì,

come pur voi altrove. Se quello è impegnato bisognerà ricorrere a voi; in caso

che non lo siate . . . . . . . onde giocate pure la carta e, lasciando a parte ogni

altra riflessione, pensate al solo interesse. Si parla ancora del Carestini per

secondo. Le sottoscrizioni non saranno difficili; perchè il buonmercato piace e

a i più. Ma le buone sicurtà non àn mai fatto danno. Sento per cosa certa che

niuna delle due donne sia per essere chiamata: nel che ambo i partiti si accordano;

onde, se la Cuzzona non torna di per sè, non sarà certamente fatta venire.

Non dubito che vedrete l’Haendel prima della fine del carnevale, perchè, certo,

va direttamente a Venezia per Farinello. Sarò curioso del suo portamento con voi

e con la celebratissima virtuosa. La quale, temo, che adirata contro allo infedele,

non lo faccia buttar zoso in canal.

 

Al Mio Signore e P.ne Sing.mo

Il Sig. Francesco Bernardi – Senesino

Venezia.[7]

 

 

 

[Paolo Antonio Rolli to Senesino, 4, 7 February 1729]

 

The new Handel-Heidegger scheme is finding its feet. There was

a general meeting, with a lot of talking. Only a few people came, and

of those only six or seven actually subscribed. Some others did not

absolutely refuse, and others again insisted on knowing who the singers

were to be, before they committed themselves. The royal wishes were

explained, and it was decided that Handel should shortly start for Italy

to look out for singers. The use of the dresses and scenery of the

Academy for five years was unanimously granted to the two managers.

Handel is now on the point of starting, and ten days ago Haym sent

circular letters to Italy announcing the new undertaking and Handel’s

speedy arrival to all the artists concerned. Everybody is talking about

Farinelli, all the more so because a short time ago letters came from

Venice, in particular to the Ambassador Vignola saying that the theatre

where Farinelli was singing was crowded, while that where you and

Faustina were was almost empty. The Ambassador also made this

statement with regard to the two virtuose, that if both Cuzzoni and

Faustina returned he would contribute what he had promised; if Cuzzoni

alone returned he would contribute the same, but if Faustina alone

returned, he would contribute nothing. It is quite uncertain whether

Cuzzoni returns or not. We get no letters from Vienna owing to delay

in the post, but the last news spoke of presents and not of engagements,

all the same as her great aim always is an engagement, they may succeed

in getting her, as she has already made a success here, and is perhaps

disposed to content herself with a moderate and permanent certainty

rather than wait for a more profitable uncertainty.

The aim of the new scheme is to have everything new. Our dear

little Handel [“il caro Handelino”] is determined to try experiments

and to pay court to the right people. . . . I am still on bad terms with

him, and shall remain so, and I refused to wish him a successful journey. [440]

But a few days ago Goupy came to pay a visit to my brother, questioning

him about Handel’s jaunt abroad and the new scheme, so as to hear

what we had to say, and our replies were all approving. He said further

that Faustina had been the reason of the disagreement between me

and my friend—to which the reply was indifference and resentment.

He hated the lady, and said that everything was going to be new, saying

also that our friend still hated Cuzzoni. Riva is furious because he sees

that Bononcini had been turned out owing to his own arrogance as well

as through the arrogance of the Chief Composer, on whom everything

depends. . . . .[8]

 

 

 

Feb 8

Letters from Vienna say, that Cuzzoni, the

famous Singer, is greatly caressed there. [...][9]

 

 

 

Feb 16

[Mrs. Pendarves to Mrs. Anne Granville, 16 February 1728-9]

 

There is a tragedy now acting in Lincolns-Inn-Fields

that bears a tolerable character: as soon as I have read it

I will dispatch it to wait on you; and the Village Opera

likewise, though that is but a so-so-affair.  There was a

masquerade last Thursday at the Opera House, but I have

not heard any report about it.  People seem to be tired

of that sort of diversion; I have not been at one this

winter, and don’t find any inclination in myself to make

one of the rabble-rout.  The subscription for the Opera

next winter goes on very well, to the great satisfaction of

all musical folks.[10]

 

 

 

Feb 21

We hear there will a Concert of Musick,

for the Benefit of Mr. Charles Wideman, at the

Castle in Pater-Noster-Row, some time in March

next, at which will be perform’d the Vocal and

Instrumental Musick composed by Mr. Handel

for their Majesties Coronation.[11]

 

 

 

Feb 26

[Mrs. Pendarves to Mrs. Anne Granville, 28 February 1728-9]

 

On Wednesday [26 February] I dined at Lady Carteret’s, and went

in the afternoon to a consort of musick for the benefit of

Mr. Holcomb; the Duchess of Manchester and the two

eldest Miss Carterets were of the party.  Holcomb sung

six songs; we had two overtures of Mr. Handel’s and two

concertos of Corella by the best hands.  I was very well

pleased; the house was exceeding full and some very good

company. [...][12]

 

 

 

Mar 2

Rome, March 2 [OS].

The Pretender is at present in so great Favour with the Pope, that his Holiness is continually sending for him, when he treats him magnificently.  Yesterday having entertained him at Dinner, he took him into his great Presence Chamber, wherein stood a Crown of beaten Gold, weighing about sixteen Ounces, and adorned with Jewels to a great Value, which the Pretender viewing, much admired its Beauty and Richness, and asked the Pontiff, for whom it was designed.  The Pope smiling, answered, For yourself; and putting it on his Head, said, it became him, tho’ not so well as if he had a Kingdom to answer it.  The Pretender much pleased, returned his Holiness Thanks, and ordered his Gentleman to carry the Crown to his Palace at Albano, and soon after took his Leave of the Holy Father for that Time, and returned Home.[13]

 

 

 

Mar 4

[Mrs. Pendarves to Mrs. Anne Granville, 4 March 1728-9]

 

[...] The Duchess of Queensbury, to the great amazement of the

admiring world, is forbid the Court, only for being solicitous

in getting a subscription for Mr. Gay’s sequel of

the Beggars’ Opera, which the Court forbid being acted,

on account that it reflected on the Government.  The

Duchess is a great friend of Gay’s, and has thought him

much injured; upon which, to make him some amends,

for he is poor, she promised to get a subscription for his [194]

play if he would print it.  She indiscreetly has urged

the King and Queen in his behalf, and asked subscriptions

in the drawing-room, upon which she is forbid

the Court — a thing never heard of before to one of her

rank: [...][14]

 

 

 

Mar 12

AMSTERDAM.

We hear by our Correspondents from this Place, that the famous Mr. Geminiani has just publish’d here, ‘Concerti Grossi con due Violini, viola e violoncello di concertini obligati, e due altri Violini e Bassa di Concerto Grosso, quali contengono Preludii, Alemande, Correnti[,] Gigue, Sarabande, Gavotte e Follia compositi della Seconda Parte del Opera quinta, d’Arcangelo Correlli per Francisco Geminiani.’  This Work must undoubtedly be very acceptable to all Lovers of Musick.[15]

 

 

 

 

Mar 19

The Subscription for the Sequel, or second Part of the Beggar’s Opera, which had made such a Noise here, is a Guinea each, and the same will be published with all convenient Speed.[16]

 

 

 

Mar [19/]30

[Owen Swiney, Bologna, to Charles Lennox, 2nd Duke of Richmond,

30 March 1729 N.S.]

 

Handel sett out yesterday Morning for Rome. Tho’

His Journey was something late for forming a company,

fit for London next year, yet by Bernachi’s: Carestini’s

& ye Merighi’s discharge from their Engagements at

Naples, he’l have a good chance of making a very good

one. He tells me that He has Engaged one Madame Somis,

of Turin: I have heard a very good Character, of her

Voice & manner of Singing. He has, likewise, Engaged

Signor Annibale Fabris (a Tenour) who, I formerly,

recommended to ye Service of ye academy. This man Sings [381]

in as good a Taste as any Man in Italy--if he gets

either Carestini or Bernachi, who (by ye by) is ye very

best Singer in ye world, with ye Merighi or some other

good Woman, he’l make a formidable Company, & will make

ye Idiots (who were not wise enough to maintain their

ground) repent their folly, in quitting ye Land of

promise--a Land flowing with Milk and Honey.

Faustina gain’d immortal Honour this Carneval,

but Senesino lost much reputation, in ye first opera: He

recovered some of it again, in Orlandini’s which was ye

Second.

Farinelli carreyed all, before him, at St. Gio:

Grisostomo’s Theatre, tho’ Im’e persuaded, were he to

sing in London, as he did, there, this Winter, he wou’d,

by no means, please ye people of True Taste. He is,

certainly, a very valuable man, but he wou’d be, much,

more so, were he to moderate his Manner.

so, were he to moderate his Manner.

Faustina Sings at Parma, along with Farinelli &

Bernachi, goes to Bavaria in ye autumn, where she is to

have 500 pistols, & to Turin for ye Carneval where she

ts to have 600. Cuzzoni is in Bologna, now, sings at

Venice, next winter, for Sequeens 1000. They talk of

having an opera here in ye Month of May.

[…][17]

 

 

 

Apr 7

AT the King’s Theatre in the Hay-

Market, on Thursday next, being the 10th Day of

April, will be

An ASSEMBLY,

To begin with the Instrumental Opera of Radamistus.

Tickets will be deliver’d to the Subscribers on Wednesday

next, at White’s Chocolate-House in St. James’s-Street.

And if any Tickets remain, more than are subscribed for,

they will be delivered at the Opera-Office in the Hay-

Market, on Thursday next, at 26 s. each.

N.B.  Every Ticket will admit either one Gentleman or

two Ladies.[18]

 

 

 

Apr 9

Mr. Haym has finish’d his History of Music from the earliest Time to this Day.  This Work will be in Two Vols. 8vo. embelish’d with a great Number of Copper-Plates engraved by the best Hands.  The Author has spar’d no Pains to give it in as great Perfection as possible; and as it is a History of the Science; its State in the several Ages of the World; and of the most eminent Professors of all Nations; the reading of it must necessarily be very agreeable and instructive.  As this is the first complete History of Music that was ever written, ’tis presum’d it will meet with Encouragement suitable to the Excellency of the Performance.  The Particulars of it will be given in another Paper.[19]

 

 

 

May 10

St. James’s Coffee-house,  Our Accounts from the

West Country, take Notice of a Distemper which

rages there, and carries off great Numbers of

People; which is supposed to be occasioned by the

Poverty of the People, during this severe Winter.

But these Advices affect not us, for we have

receiv’d from Italy the joyful News, that Mynheer

Hendel has made up a Company of Singers; so that

we shall have Italian Operas next Winter.[20]

 

 

 

May 16

[Paolo Antonio Rolli to Checco]

 

il 16 di Maggio

Rispondo alla vostra d’Aprile. Le nuove che vennero al Riva dell’arrivo

dell’Haendel in Venezia, furono che voi freddamente lo accoglieste e che egli se

ne lamentàva e querelava e diceva che i Principi avean braccia lunghe, onde al [15]

fine vi riconciliaste seco, ed egli promisevi al ritorno di Napoli venire a Siena.

Riva a quest’ora è già in Vienna, onde non vedrò più sue lettere fino all’inverno

prossimo. Gneo, è in quello il nome di Faustina, e Pallone il vostro. La vostra

dichiarazione per la Cuzzona è presa per corte che la facciate. Non è necessario

dire alcune verità; com’è bene non dir mai la bugia. Che importa di due donne

dir chi canti meno male, o sia meno cattiva attrice? La compagnia nuova endeliana

è questa. La Stradina, la Somis, Carestini, Balino Fabbri con sua moglie in

occasione di terza donna, e un basso italicoalemanno. L’Haendel à scritto che

Carestini era l’emulo di Bernacchi. Ne vedremo l’evento, e ve ne informerò

esattamente. – Avete ben toccato e visto che io meglio degli altri v’ò saputo informare,

e dir quello che veramente è accaduto, e alle prime recite vi scriverò altri

prognostici. Spero che vi sarà occasione di desiderar Senesino, ma non le due BB.

Lodo molto le vostre risoluzioni circa i contratti, e non dubito che dovunque

vi sarà vero gusto teatrale, voi non siate per lasciarvi addietro qualunque altro.

Godo poi che cotesti Metastasj ed altri parolai, vi riescano quel che veramente sono,

e che qui non vi pareano. Vi ricordarete ancor più adesso che in tutti i miei intieri

drami, non mancaste mai di risplendere. Io mir rido delle mode e dei lombardismi

in materia teatrale. L’imitazione de i gran fonti antichi, non manca mai di buon

successo, quando vien fatta da chi à l’esperienza, ed eseguita da vostri pari. Ma

siccome questa è la minima abilità della quale io debba pregiarmi, così non ne

fo altro conto che quello d’un accidente lucroso, e v’assicuro che in caso io sia

qui creduto giovevole, non diminuerò un soldo del prezzo passato, e non farò

passo veruno.

Mi faceste ridere con l’osservazione di quei Satrapi che non iscrivono nè

in fretta, nè ad agio (sic), e che dicono ch’io rispondessi in fretta al mio critico. Ma

dite loro da mia parte, quel ch’io feci a tali persone rispondere in Firenze dal mio

amico, autore Anton M.a Salvini: cioè ch’io non rispondo se non a chi stampa;

e dite loro anche che la mia maniera sarà sempre di rispondere in quella sorta

di fretta, ond’essi traggan vantaggio. Che coglioneria far tanto mistero d’una lingua

vivente! e voler dare ad intendere ch’ella sia può astrusa che le orientali, e le

profonde cognizioni mattematiche e filosofiche, le quali, in ogni parte del culto

mondo sono a perfezione conosciute e poi che questa astrusità sia facile e notissima

sola a’ Toscani. Ma per lo più, Senesino mio, coloro che fan professione

di conoscere più degli altri le parole, non le sanno poi mettere insieme. Abbiate

per certo che gli ottimi poeti san quella lingua in cui scrivono meglio degli altri, e

ciò è tanto vero, quanto gli ottimi poeti nostri ànno scritto ottime prose e gli ottimi

pensatori, mediocrissimi versi. O’ tenerezza ora per la città degli Intronati,

e non vorrei che vi fossero se non spiriti superiori e vasti che lasciassero a’

Fiorentinelli coteste puerilità: dico a’ Fiorentinelli per distinguerli da’ buoni e veri

fiorentini, i migliori autori de’ quali sono più noti a me forse che a moltissimi

di loro e talmente noti che gli so quasi tutti a mente, come ò fatto alcune volte

sestine, improvvisando e riempiendo de’ loro versi le mie stanze, quando cadevano

in acconcio; il che facea tal’effetto, come voi osservaste fare alle vostre espressive

ariette, espressivissimamente cantate e atteggiate da voi a perciò mi lascio trasportar [16]

da un estro di confidenza. Io non risponderò più al Buonamici: ci vuol’altr’uomo

per meritare mia secona risposta. Rido poi molto dello studio di camei di 30 mila

scudi, come ancora che cosa di tal prezzo possa qui vendersi dove le due o tre

persone, al più, dilettanti in tali cose n’àn più di quel che loro basta, ma riderei

più ancora delle venticinque ghinee in caso di una tal vendita, nella quale il minimo

impiegato uomo non si contenterebbe di meno di tre o quattro mila scudi. Ma per

seriamente parlarvene, supponendo vi prema servir l’amico, fategli sapere che

bisognerebbe mandar solamente cinque o sei pezzi sublimi per volta, e di questi

mostrarne uno di quando in quando, e lasciarlo al curioso su ’l momento dell’offerta

che giunga presso al prezzo domandatone. Un solo zolfo, non che una quantità,

se mai piacesse, farebbe uscire o di memoria, o di desiderio all’inglese compratore,

l’originale ch’egli venisse. Questo è retto, il solo retto, consiglio, come

ben potrà attestare in Roma al suo ritorno, un certo abate Sterbini, antiquario

romano, qui venuto e partitone, e meglio di lui il Barazzi, droghista in Campo

di Fiore, partito seco.

Il vostro Alberti si va stampando, presto saranno finiti tutti i volumi dell’Istoria

Romana, in Parigi, e vi scrissi già che saria necessario mandaste un

de’ vostri volumi per legarli uniformi, perchè quel francese, legatore, fece bancarotta

e fuggì in Olanda. Farò tutte le diligenze per servire il sig. Cav. Buoninsengni,

al quale rassegnerete il mio rispetto.

In breve comincerò a stampare la prima parte del Milton e ve la manderò

subito, come ancora ne manderò un esemplare a cotesta accademia; la quale

dovrebbe avere una libreria nel suo sito, a cui contribuissero gli accademici tutti

per uso pubblico, sì con le proprie edizioni che con altri libri.

Ravvivatemi nella memoria del Cavaliere Perfetti ch’io tanti stimo ed amo.

Mio fratello vi saluta affettuosamente, egli entra in ottimi affari e, come l’olio,

s’insinua e sparge senza strepito, ma non ancora intieramente ristabilito in salute.

Godo che la casa Bernardi cresca e moltiplichi: i vostri nepoti saranno una vostra

continua lode.

Addio Checco mio caro, saluterò i vostri Amici, e saluto il mio buon Gaetano

 

“e la di Lui prolifica Consorte

ch’è degna dell’affetto del Cognato,

e ch’è per suo sollazzo fortunato

più degna della spanna, ispida e forte.”[21]

 

 

 

May [16/]27

[Owen Swiney, Venice, to Charles Lennox, 2nd Duke of Richmond,

27 May 1729 N.S.]

 

I hope you’l sollicite my affair when Messrs. de

L’academie meet. They have money in Bank as both Mr. [382]

Heidegger & Mr. Handel tell me--and I hope they’l not

forget ye past real Services of an old Grey-headed

Servant of theirs. Mr. Heidegger & Mr. Handel have

promised me that they’l lay my case in ye best light

they can before ye board. I am indebted £22 odd money

to Mr. John Smith for ye postage of pacquets of Musick

& letters on their account & I do declare I am above

£140 poorer than I shou’d have been had I not been

Messrs. de L’academies agent.

Mr. Handel (notwithstanding his coming so late

into Italy) has made (I think) a very good Company.

Comparisons are odious, they say, & I hope none will be

made between your late two contending Lady’s, & ye present

ones. I believe ’twill suffice that this new company

(taken in ye lump) will far Exceed your late one and cou’d

The Faustina creep, into it, I’d Engage that ’twou’d exceed

in Worth any other company, & I’d give any undertaker

ye liberty of forming it out of all the Singers in Italy

put together.

Most of ’em are making interest to have my

recommendations to their Graces of Richmond & Im’e affraid I

shall be persuaded to gratify ’em, in this polite request.[22]

 

 

 

Jun 7

His Royal Highness the Prince of Wales is to sup

next Week [Tuesday Night] with Mr. Heydegger the Manager of the

Masquerades, at his House at Barn-Elms; on which

Occasion the Trees leading from the Water-Side to the

House are to be illuminated with Flambeaux.[23]

 

 

 

Jun 18

Mrs ECCHO,

THE likeing [sic] I have for Musick cannot but make me lament the great Decay of it in this City and Suburbs, especially among the Female Sex; tho’ I must own to the Honour of the Members of that Musical Society in Mary’s Chappel, (which goes under the Name of the Gentlemens Consert) that they have endeavour’d as much as they can to restore it to its antient Dignity, both by the Force of good Musick, and of the fine Company who are concern’d in it; and have in some measure succeeded.

But as Harmony for the most Part promotes Concord and Agreement, (I say for the most part only, for generally all the Musick-masters are Exceptions to this Rule) so I think every Body should endeavour to recommend it, but especially one of your Ladyship’s good Taste, whose Approbation will add a great deal to the Weight of the Argument.

The Objections that are offered against it are various, and I must own of some Weight; yet I do not doubt, with a little of your Ladyship’s Help and Approbation, but I may in some Measure alleviate, if not altogether remove them.

The First and most common Objection is, That ’tis always Italian Musick that’s played, and that they do not understand it.  Whether this Objection is well founded, or only offered to cover another, which is, that ’tis long, and obliges them to be silent, I shall leave you to judge; only one Thing I cannot help observing, that the Noise of the Ladies Voices, to my Ear, seems just to be as loud, at the Hearing of a Scots Tune, as they are when a Piece of Correllie is play’d.

Tho’ talking and laughing gives sometimes an agreeable Turn to the Face, and so in some measure excusable; yet I dare swear if a Lady once could get a right View of her self when pleased with Harmony, she wou’d be easily perswaded [sic], that the chearful Calmness of the Mind produces a more beautiful and easie Gayety, than all the forc’d or affected Lisps or Smiles she can invent.

Another great Objection is, That Musick does not give a Lady such a good Opportunity to show her fine Shapes.

There seems to be something in this Objection at first Sight; but when we consider the many fine Postures that Musick gives them, join’d with its other Advantages, the Difficulty intirely vanishes; for my Part I think a Lady, sitting at her Harpsicord, one of the most agreeable Postures she can be in.  If she sings, then her fine Voice charms your Ears, when at the same Time the pretty Heaving of her Bosom entertains your Eyes; if you chance to look downwards the Nimbleness of her fine white Fingers surprises you, not to mention the pretty Motion of her Foot and Body when she beats the Time.

My Letter being already too long I shall leave the rest to you.  Pardon this Presumption, and oblige

Your most humble Servant,

ORPHEUS.

P. S.  I had forgot to tell you that Musick has this Property, that it keeps People from turning soon old like; good Humour being a great Preservative of both the Features and Complexion.[24]

 

 

 

Jun 24

Hanover, June 27, N. S.

[...] Mr. Hendel passed through this Place some Days ago,

coming from Italy, and returning to England. [...][25]

 

 

 

Jun 29

Mr. Handel, the famous Composer of

the Musick for the Italian Opera’s, arrived

here last Sunday Night from Italy,

having contracted with 3 Men and

4 Women to come over hither in the

Winter, to sing in the Opera’s, for four

thousand Pounds.[26]

 

 

 

Jul 2

LONDON, July 2.

Mr. Handel, who is just returned from Italy, has

contracted with the following Persons to perform in the

Italian Opera’s, vz.

Signor Bernachi, who is esteem’d the best Singer in

Italy.

Signora Merighi, a Woman of a very fine Presence,

an excellent Actress, and a very good Singer — A

Counter Tenor.

Signora Strada, who hath a very fine Treble Voice,

a Person of singular Merit.

Signor Annibal Pio Fabri, a most excellent Tenor,

and a fine Voice.

His Wife, who performs a Man’s Part exceeding

well.

Signora Bartoldi, who has a very fine Treble Voice;

she is also a very genteel Actress, both in Men and

Womens Parts.

A Bass Voice from Hamburgh; there being none

worth engaging in Italy.[27]

 

 

 

Jul 6

[Sunday morning, 6 July 1729]

 

N.B.  Met Mr Smith the Opera Copyest in the Park, who told me the Performers Mr Handel Engag’d in Italy whe[re] very good and Cheap.[28]

 

 

 

Jul 8/19

[Gio. Giacomo Zamboni to Count Ernst Christoph Manteuffel in Dresden, 8/19 July 1729]

 

            Mr Handel, who has lately arrived from Italy, has made contracts with the best artists to put on good Italian opera,…viz. Bernachi,…Mirighi [Antonia Margherita Merighi],…[and] Bartoldi [Francesca Bertolli].  Also he has engaged a bass in Hamburg [Johann Gottfried Riemschneider], not having been able to find one in Italy.[29]

 

 

 

Aug 4

[...] Monday died Signor Attilio, a celebrated Composer of several Italian Opera’s.[30]

 

 

 

Aug 9

LONDON.

On Thursday was Se’night last, died at his House in

Wardour-street, Old Soho, aged just 50, Mr. Nicholas

Francis Haym, a Native of Rome, who was Secretary for

many Years to the Royal Academy of Musick in this City,

in which Employment he distinguish’d himself by his

indefatigable Industry, and the general Satisfaction he

gave to all the Directors.  Among the many excellent

Talents he possess’d, he was deservedly famous for divinely

touching the Violoncello, or Four string Base, in which

he was not equal’d by more than two or three Persons

in Europe.  It were needless to mention his Genius for

Musick as a Composer, whereof the many excellent

Pieces already publish’d, are an ample Testimony; and

we hear he has left several fine Cantata’s behind him.

Notwithstanding his close Application to the above-

mention’d Science, he nevertheless devoted several

Hours daily to the Belles-Lettres, in which he had

made a very great Progress; not to mention his Skill in

the learned Languages, of both which his Works

already publish’d, and that he has left behind, entitled,

A General History of Musick, the Particulars whereof

were inserted in our 28th Medley, and which Providence

just indulg’d him Time to finish, will be a lasting

Monument.  The Knowledge he had in Medals is

sufficiently known, by his Work, entitled, Tesoro

Britannico.  He design’d very well, which was of great

Service to him in correcting the Plates of his different

Works.  These great Abilities, heighten’d by an

uncommon Modesty, Candour, Affability, and all the

amiable Virtues of Life, make all his Friends sincerely

regret his Loss.  He was, by his own Desire, privately

interr’d in St. Ann’s, Westminster; the Aversion he had

always shewn to Pomp and Ostentation, accompanying

him to the Grave.[31]

 

 

 

[The Epilogue. By John Byrom.]

[…]

A Theme so true, a Play so fit for Laughter;

There never was before, nor ever will be after.

No never! never! not while vital Breath,

Defends you from that long-liv’d Mortal, Death.

Death! something hangs Prophetick on my Tongue:

I’ll give it Utterance, be it Right, or Wrong:

HENDEL himself shall yield to HURLOTHRUMBO;

And BONANCINI too, shall cry Succumbo.

That’s if the Ladies condescend to smile:

Their Looks make Sense, or Nonsense, in our Isle.

FINIS.[32]

 

 

 

Sep 3

[Paolo Antonio Rolli to Senesino, 3 September 1729]

 

You knew before that Attilio and Haym have joined forces. Now learn that the famous Rossi, Italian author and poet, is Handel’s accredited bard. Nothing is yet known of Cuzzoni.[33]

 

 

 

Sep 16

This Week the Voices hired by Mr. Handel for

the Italian Opera’s in the Hay-market, are expected

from France.[34]

 

 

 

[Sep 20/]Oct 1

[Owen Swiney, Venice, to Charles Lennox, 2nd Duke of Richmond,

1 October 1729 N.S.]

 

[…]

When your Grace returns to London, I hope you’l

recommend my case to Messrs. de L’academie--£120 Sterling

am I out of pocquet, on their account besides a bill of

£22 charg’d to my account for Mr. John Smith, tho’ ’twas

for pacquets of Musick, poetry, letters &c. sent by me,

for the use of Messrs. de L’academie. I am (with my duty

to her Grace of Richmond) your Grace’s most oblig’d and

most obedient humble Servant.

 

P.S. I recommend ye whole Troop of Singers, to their

Grace’s of Richmonds protection.[35]

 

 

 

Sep 22

The Persons who were hired by Mr. Handel

beyond Sea, to perform in the Italian Opera’s at the

Theatre in the Haymarket, are arrived at Dover.[36]

 

 

 

Oct 15

Three new Sets of Scenes are painting for the

King’s Theatre in the Haymarket, which will open

with the Italian Opera’s about the 6th of November.[37]

 

 

 

I HAVE sometimes taken it in my Head, that I might make a Fortune by writing for the Stage.  As a Proof that I have an excellent Taste, I always despised the Tragedies of Shakespeare, Otway, and Young, and preferr’d with Admiration Mr. Rolli’s Opera’s [sic] at the Hay-Market.  I wonder, that the Success of the Latter shou’d be applied to Mr. Hendell’s Musick, or the Performances of Senesino, Faustina, and Cutzoni: the Town in this have been shamefully blind to the Merit of Mr. Rolli.  He has followed the Antients so closely in the Propriety of his Conduct, the Unity of his Characters, the natural Variety of Passions, the Strength of Sentiment, and the Elegance of Diction, that I here invite him to join with me in an English Tragedy on an Opera Plan.

If the Gentleman thinks this too arduous an Undertaking, let us venture at a lower Cast!  In fine, let us make the Town an ample Amends for the Suppression of Mr. Gay’s Sequel! without any Recourse to Wit, Humour, Natural Dialogue, Songs aptly introduced, or any other of those Trifles with which the Beggar’s Opera abounds.  We have one sure Comfort; that is, we cannot fall short of Mr. Johnson’s Village Opera, nor be excell’d by R---m and his Didapper Knight: R---m cannot excel me, unless he excels himself.[38]

 

 

 

[description of the Muse:]

[Canto V.]

[…]

Thus in the Dame each nobler Grace we find,

Fair Wortley’s angel-Accent, Eyes, and Mind.

Whether her Sight the dew-bright Dawn surveys,

The Noon’s dry Heat, or Evening’s temper’d Rays,

The Hours of Storm, or Calm, the gleby Ground,

The corral’d Sea, gem’d Rock, or Sky profound,

A Raphael’s Fancy animates each Line,

Each Image strikes with Energy divine;

Bacon, and Newton in her Thought conspire;

Not sweeter than her Voice is Hendel’s Lyre.[39]

 

 

 

A

LIST

OF THE

SUBSCRIBERS.

[…]

Mr. George-Frederick Handel

 

[no pagination]

[…]

BLUNDRELLA:

OR,THE

IMPERTINENT.

A

TALE.

 

[…]

SHE talk’d of Singers and Composers,

Of their Admirers and Opposers,

Of the Cuzzoni and Faustini,

Of Handel and of Bononcini;

One was too rough, t’other too smooth,

Attilio only hit her Tooth;

And Tamo Tanto was a Song

Would give her Pleasure all day long.[40]

 

 

 

The Establishment of their Royal Highnesses the Princess Royal,

 the Princess Amelia, and the Princess Carolina.

[…]

Pages of the Back-Stairs.

[…]

Musick-Master, Mr. George-Frederic Handell         [per annum] 200    0    0[41]

 

 

 

[list of subscribers]

 

Mr Handell[42]

 

 

 

[“A Proposal to prevent the expensive Importation of Foreign Musicians, &c. by forming an Academy of our own.”]

            Our Quality, Gentry, and better sort of Traders must have Diversions; and if those that are commendable be denied, they will take to worse: Now what can be more commendable than Musick, one of the seven liberal Sciences, and no mean Branch of the Mathematicks?

            Were it for no other Reason I should esteem it, because it was the favourite Diversion of his late Majesty, of glorious Memory; who was as wise a Prince as ever fill’d the British Throne.  Nor is it less esteem’d by their present Majesties, whose Souls are form’d for Harmony, and who have not disdain’d to make it a part in the Education of their sacred Race.

            Our Nobility and Gentry have shown their Love to the Science, by supporting at such prodigious Expence, the Italian Opera improperly call’d an Academy; but they have at the same time shown no small Partiality in discouraging any thing English, and over-loading the town with such heaps of Foreign Musicians.

            An Academy, rightly understood, is a Place for the Propagation of Science, by training up Persons thereto from younger to riper Years, under the Instruction and Inspection of proper Artists: How then can the Italian Opera properly be call’d an Academy, when none are admitted but such as are, at least are thought, or ought to [18] be, adepts in Musick?  If that be an Academy, so are the Theatres of Drury-Lane, and Lincolns-Inn-Fields: Nay, Punch’s Opera may pass for a lower kind of Academy.  Would it not be a glorious thing to have an Opera of our own, in our own most noble Tongue, in which the Composer, Singers, and Orchestre, should be of our own Growth?  Not that we ought to disclaim all Obligations to Italy, the Mother of Musick, the Nurse of Corelli, Handel, Bononcini, and Geminiani; but then we ought no to be so stupidly partial, to imagine our Selves too Brutal a part of Mankind, to make any Progress in the Science: By the same reason that we love it, we may excel in it; Love begets Application, and Application Perfection.  We have already had a Purcel, and no doubt, there are now many latent Genius’s, who only want proper Instruction, Application, and ENCOURAGEMENT, to become great Ornaments of the Science, and make England emulate even Rome it self.[43]

 

 

 

Oct 10

            [London] October 14.  On Friday last [the 10th] several of the Italian Singers lately arrived from Italy, who are to perform in the Opera’s, had the Honour of a private Performance before their Majesties at Kensington; when the Harpsichord was played on by Mr. Handell, and their Performances were much approved.  It is said, that at every opera Mr. Heydegger, who is master of the House, receives above £1000.[44]

 

 

 

Oct 11

[Princess Amelia to her governess Lady Portland]

 

[Kensington] 11 October 1729 ... We had yesterday twice the new Singer her name is Strada it is a charming voice and think her beyond all her predecessors.  She is mighty good and easie and hath exactly the way of talking of Cozzony [Cuzzoni].  The others ant [aren’t] yet come but indeed if they proove but half as good we shall be very happy this Winter.[45]

 

 

 

Oct 23

[Princess Amelia to her governess Lady Portland]

 

Kinsington [sic] October 23 1729 ... We have heard now all the Singers and are mightily satisfied it is the compleatest troop one could have expected ...[46]

 

 

 

Nov 6

[Paolo Antonio Rolli to Senesino, 6 November 1729]

 

Do you really want me {...} to

give you musical news? If everyone were as well satisfied with the

company as is the Royal Family, we should have to admit that there

never had been such an opera since Adam and Eve sang Milton’s hymn

in the Garden of Eden. They say that little Strada has all the rapid

execution of Faustina and all the sweetness of Cuzzoni, and so on about

all the others! We shall see how it turns out. The proof of the pudding

is in the eating, as the English proverb says. The truth is that Strada

is simply a copy of Faustina with a better voice and better intonation,

but without her charm and brio.[47]

 

 

 

Nov 13

They write from Milan, that the celebrated

Signiora Faustina, who performed in the Opera

there, since her Departure from England, is set

out for Munich, the Capital of Bavaria, having

engaged herself to sing on the Theatre of that

City.[48]

 

 

 

Nov 21

[Lord Lansdowne to Mrs. Pendarves, 21 November 1729]

 

The opening of the Parliament will fill your town, and

revive all your pleasures.  I am told there are arrived

here lately two Roman ladies who equal Cuzzoni in

their voices, and surpass all the world in their beauty. 

There is an Italian concert established here by subscription,

for those of this country who have that taste: the

performance is twice a week.  None are permitted to

enter but subscribers; I can therefore say nothing of it

from my own knowledge; only by hearsay I learn they

have made their appearance with great applause.  [...][49]

 

 

 

Nov ?29-30

[Mrs. Pendarves to Mrs. Anne Granville]

 

Bernachi has a vast compass, his voice mellow and

clear, but not so sweet as Senesino, his manner better;

his person not so good, for he is as big as a Spanish

friar.  Fabri has a tenor voice, sweet, clear, and firm,

but not strong enough, I doubt, for the stage: he

sings like a gentleman, without making faces, and his

manner is particularly agreeable; he is the greatest

master of musick that ever sung upon the stage.

The third is the bass, a very good distinct voice,

without any harshness.  La Strada is the first woman;

her voice is without exception fine, her manner

perfection, but her person very bad, and she makes frightful

mouths.  La Merighi is the next to her; her voice is not

extraordinarily good or bad, she is tall and has a very

graceful person, with a tolerable face; she seems to be [185]

a woman about forty, she sings easily and agreeably.

The last is Bertoli, she has neither voice, ear, nor

manner to recommend her; but she is a perfect beauty,

quite a Cleopatra, that sort of complexion with regular

features, fine teeth, and when she sings has a smile about

her mouth which is extreme pretty, and I believe has

practised to sing before a glass, for she has never any

distortion in her face.

The first opera is Tuesday next [2 December], I have promised

Mrs. Clayton to go with her. [...][50]

 

 

 

Dec 2

AT the KING’s-THEATRE in the

HAY-MARKET, this present Tuesday, being the 2d

Day of December, will be perform’d, A NEW OPERA, call’d

LOTHARIUS.

Pit and Boxes to be put together, and no Persons to be

admitted without Tickets, which will be deliver’d This Day

at the Office in the Hay-Market, at Half a Guinea each.

Gallery 5 s.

By HIS MAJESTY’s COMMAND,

No Persons whatever to be admitted behind the Scenes.

To begin exactly at Six o’Clock.

NOTE, The SUBSCRIBERS TICKETS will be deliver’d this

Day to such as have not received the same, at the Office in

the Hay-Market, on Payment of the Money due on the

Subscription.[51]

 

 

 

Dec 4, 6

[Mrs. Pendarves to Mrs. Anne Granville, 5 December 1729]

 

Yesterday I went with Mrs. Percival and Miss

Donellan to the Crown in the Strand, to hear some music of

Dr. Blow’s and Purcell’s.  I was very well pleased with

the solemnity of it: it is performed by the gentlemen of

the club — the vocal part by the King’s choir.

 

Saturday Morning, 6 Dec. 1729.

I think I have not said one word of the opera yet, and

that is an unpardonable omission; but when you know

the salutation I had upon my entrance into the Opera-house, [229]

you will not be surprized that I forgot all things

I heard there.  Mr. Cole sat by me and told me that

the news of Bas was confirmed.  I had not so much

hardness in my nature as to hear of his deplorable end

without being shocked, and whether it was owing to

that, or that the opera really is not so meritorious as

Mr. Handel’s generally are, but I never was so little

pleased with one in my life.  Bernachi, the most famous

of the men, is not approved of; he is certainly a good

singer, but does not suit the English ears.  La Strada

and the rest are very well liked. [...][52]

 

 

 

Dec 6

AT the KING’s-THEATRE in the

HAY-MARKET, this present Saturday, being the 6th

Day of December, will be perform’d, A NEW OPERA, call’d

LOTHARIUS.

Pit and Boxes to be put together, and no Persons to be

admitted without Tickets, which will be deliver’d This Day

at the Office in the Hay-Market, at Half a Guinea each.

Gallery 5 s.

By HIS MAJESTY’s COMMAND,

No Persons whatever to be admitted behind the Scenes.

To begin exactly at Six o’Clock.

NOTE, The OPERAS will continue to be Performed on

Tuesdays and Saturdays.[53]

 

 

 

Dec 9

AT the KING’s-THEATRE in the

HAY-MARKET, this present Tuesday, being the 9th

Day of December, will be perform’d, A NEW OPERA, call’d,

LOTHARIUS.

Pit and Boxes to be put together, and no Persons to be

admitted without Tickets, which will be deliver’d This Day

at the Office in the Hay-Market, at Half a Guinea each.

Gallery 5 s.

By HIS MAJESTY’s COMMAND,

No Persons whatever to be admitted behind the Scenes.

To begin exactly at Six o’Clock.

NOTE, The OPERAS will continue to be Performed on

Tuesdays and Saturdays.[54]

 

 

 

Dec 11

[Paolo Antonio Rolli to Giuseppe Riva, 11 December 1729]

 

Ten days ago the opera began with “Lotario.” I only went last

Tuesday, to the third performance. Everyone thinks it a very bad

opera. Bernacchi failed the first night, but at the second performance

he changed his method and had a success. In person and voice he does

not please like Senesino, but he has his great reputation to fall back

upon. The libretto was sung last year by Faustina and Senesino at

Venice under the name “Adelaide.” Strada pleases mightily, and the

Great Man says that she sings better than the two who have left us, [441]

because one of them never really pleased him, and he would like to

forget the other.

The truth is that she has a penetrating thread of a soprano voice

which tickles the ears—but, oh! how far removed from Cuzzoni! Bononcini,

who was with me at the opera, agrees entirely with me as to this.

Fabri is a great success. He really sings very well. Would you have

believed that here in England, a tenor could have such a triumph?

Merighi is really a perfect actress, and this is the general opinion.

There is a certain Bertolli, a Roman girl who plays men’s parts. O! my

dear Riva, if you could only see her perspiring under her helmet—I am

sure you would fall in love with her in your most ... Modenese fashion.

[“Son certo che la desidererete Modenesissamente!” An untranslatable

pun.] O! she is a pretty girl! There is also a bass from Hamburg

[Riemschneider], whose voice is more of a natural contralto than a bass.

He sings sweetly in his throat and nose, pronounces Italian alla Cimbrica,

acts like a sucking-pig, and looks like a valet de chambre. O! it is

fine, you may trust me. They are preparing “Giulio Cesare,” perhaps

because the audiences are diminishing. I think the storm is about to

break on the head of our proud Bear. Beans are not for all markets,

especially beans so badly cooked as this first basketful. Heidegger has

got great credit for his dresses and scenery, though the latter does not

rise much above mediocrity. We shall see what we shall see![55]

 

 

 

Dec [13/]24

[Edward Holdsworth in Lyons to Charles Jennens]

            I hear Cuzzoni & Farinelli are to sing at the Opera this next Carneval at Turin wch is but 6 days journey from hence, but Musick has not charms to draw me over the mountains this winter; However if you will leave Bernacchi for your favourite Cuzzoni I assure you your company will engage us to pass the snows with you, otherwise we shall content our selves wth such an Opera as we meet with here; wch indeed is but indifferent; but perhaps You will think it may suit well enough with my ears. If you are settled near Sr James, and ever see him, pray give my humble respects, & let him know his grandson is well. […2r…] I am sorry to hear yt London has been so sickly, but I hope it had not affected you, tho’ to tell you the truth, self interest almost forces me to be so cruel as to wish you as bad a winter this year as the last, that we may have the pleasure of your company the [2v] next year in Italy. Your fellow traveller pass’d the last summer so agreably, yt He wishes to spend the next in the same company, […][56]

 

 

 

Dec 13

AT the KING’s-THEATRE in the

HAY-MARKET, this present Saturday, being the 13th

Day of December, will be perform’d, A NEW OPERA, call’d,

LOTHARIUS.

Pit and Boxes to be put together, and no Persons to be

admitted without Tickets, which will be deliver’d this Day

at the Office in the Hay-Market, at Half a Guinea each.

Gallery 5 s.

By HIS MAJESTY’s COMMAND,

No Persons whatever to be admitted behind the Scenes.

To begin exactly at Six o’Clock.

NOTE, The OPERAS will continue to be Performed on

Tuesdays and Saturdays.[57]

 

 

 

Dec 16

AT the KING’s-THEATRE in the

HAY-MARKET, this present Tuesday, being the 16th

Day of December, will be perform’d, A NEW OPERA, call’d,

LOTHARIUS.

Pit and Boxes to be put together, and no Persons to be

admitted without Tickets, which will be deliver’d To-morrow [sic],

at the Office in the Hay-Market, at Half a Guinea each.

Gallery 5 s.

By HIS MAJESTY’s COMMAND,

No Persons whatever to be admitted behind the Scenes.

To begin exactly at Six o’Clock.

Note, The Silver Tickets are ready to be deliver’d this Day

to the Subscribers, at the Office in the Hay-Market, in Exchange

for the Paper Tickets that have been already deliver’d

to them.[58]

 

 

 

Dec 20

AT the KING’s-THEATRE in the

HAY-MARKET, this present Saturday, being the 20th

Day of December, will be perform’d, A NEW OPERA, call’d,

LOTHARIUS.

Pit and Boxes to be put together, and no Persons to be

admitted without Tickets, which will be deliver’d This Day,

at the Office in the Hay-Market, at Half a Guinea each.

Gallery 5 s.

By HIS MAJESTY’s COMMAND,

No Persons whatever to be admitted behind the Scenes.

To begin exactly at Six o’Clock.

Note, The Silver Tickets are ready to be deliver’d this Day

to the Subscribers, at the Office in the Hay-Market, in

Exchange for the Paper Tickets that have been already

deliver’d to them.

N.B. This will be the last Time of performing till after

the Holiday.[59]

 

 

 

Dec 20

[Mrs. Pendarves to Mrs. Anne Granville, 20 December 1729]

 

The opera is too good for the vile taste of the town: it

is condemned never more to appear on the stage after

this night.  I long to hear its dying song, poor dear

swan.  We are to have some old opera revived, which I

am sorry for, it will put people upon making comparisons

between these singers and those that performed before,

which will be a disadvantage among the ill-judging

multitude.  The present opera is disliked because it is too

much studied, and they love nothing but minuets and

ballads, in short the Beggars’ Opera and Hurlothrumbo

are only worthy of applause.[60]

 

 

 

April 1729 – June 1730

[Genoa]

Every Sunday evening, during the winter, an oratorio, or religious opera, is performed in this church [“St. Philippo Neri”], which is founded on some scripture history, and is succeeded by a sermon of near half an hour long; then the service concludes with a piece of church music.  As the design of this is to keep people from ill company, and at the same time to incite them by the most animated exhortations to sanctity of life, no great objection I think can lie against it; but the summer diversion, though with he like view, cannot be looked upon with equal indulgence.  Near prince Doria’s palace, without St. [386] Thomas’s-gate, these fathers have a garden, with a beautiful edifice in it, where every Sunday in the afternoon they permit several kinds of games, as draughts, chess, billiards; dice and cards indeed are excepted.  It is true they do not play here for money, but for ave-maria’s, pater-nosters, and other prayers; and at the breaking up of a party, the losers kneel before an image of the virgin Mary, and there, according to their losings, discharge them to her, or to God, by pater-nosters, &c.  In the evening they leave off playing, and an oratorio is performed; next comes a spiritual exhortation, and at length this medley of levity and religion closes with a solemn piece of music.  The intent indeed is far from culpable, being to divert the commonalty from riotous meetings; and an excessive fondness for gaming is gratified without prejudice to their substance and families: but how this abuse of God’s name in these lost prayers can be justified, or such babbling, to which many have but little inclination, can be termed lawful or edifying, is a mystery to me.[61]

 

 

 

April 1729 – June 1730

            Among the Italian female singers the precedency is not determined by the connoisseurs; some declaring in favour of Francesca Cuzzoni Sandoni, and others of Faustina Bordoni.  Neither of them indeed has any pretence to beauty, but of the two Cuzzoni has the advantage in that particular.  Her voice is also clearer, and she is mistress of a greater compass of notes.  On the other hand Faustina has a very graceful manner of singing, more skill and variety of the modulations, makes quicker trills or shakes, and acts better on the stage than Cuzzoni.  As these two ladies are declared rivals, they never sing together; especially since their late return from England, where they endeavoured to mortify each other to the utmost of their power.  It was indeed contrived to bring an opera on the stage, applicable to these two performers, in which two enamoured and jealous princesses were introduced; and, as far as possible, all precedency to either of them avoided.  But this did not totally remove their jealousy.  As the virulence of party-spirit in England plainly [263] discovers itself in many things quite remote from politics, it proved so with respect to these two Italian singers.  But since the origin of this difference of parties is foreign to my purpose, I shall only say, that the party which opposed the court espoused Faustina.  The two directors of the opera also departed from their neutrality.  And whenever the famous Handel favoured Faustina in the composition, and gave her opportunities to display her voice and skill to the utmost, Buonancini [sic] took care to give Cuzzoni the like advantage.  This affair produced several private quarrels.  The ladies particularly expressed great warmth for the different causes which they had espoused.  Those who favoured Faustina, used to hiss and make a noise whenever Cuzzoni began to sing.  And this rudeness was, with no less violence, returned by Cuzzoni’s adherents, when Faustina was to perform.  At last, when the opera subscriptions came to be renewed for the succeeding year, several absolutely refused to subscribe if Faustina was allowed to sing any longer, and others entered the like protest against Cuzzoni; so that the only expedient for continuing the opera’s, and restoring harmony among the politer part of the nation, was to send the two rival heroines out of England.  Upon this, Handel himself made a voyage to Italy, on purpose to provide new singers, who might be persuaded to agree together without causing such heart-burning among the audience.

            At Turin, Handel laboured hard to prevail on Mademoiselle Somis, sister to the celebrated musician and director of the royal chapel there, to accompany him to London.  But her brother, from his nice sense of honour, strenuously opposed her appearing on the stage, notwithstanding Mr. Allen, the English minister, offered to be answerable that, for five or six years, she should have an annual salary of a thousand pounds sterling, or twenty thousand Piedmontese livres, though she could not appear in a principal character, as she never had been upon the stage.

            The vast sum of money which Faustina must have amassed in England, appears from what she got by one benefit-night, the clear profit of which amounted to fifteen hundred pounds sterling.  Besides, she received of my lady——, during her stay in England, above a thousand pounds sterling in money and presents.  The agreeableness of her conversation also procured her admittance to all the assemblies of those persons of quality who favoured her.  Though a voyage to England is so advantageous to the Italian singers of both sexes, who are treated there with the greatest civility, yet they do not seem to be very willing to undertake it, from a pretence, or a real persuasion, that the saline exhalations of the sea is detrimental to a fine voice: But probably this prejudice may wear off, since Faustina and Cuzzoni are returned from England with their voices unhurt, and their fortunes greatly improved.  The [264] English have taken a great deal of pains to induce Farinelli to take a voyage to London; but hitherto to no purpose *.  This refusal may possibly proceed from the great sums of money which fine singers get even in Italy; Farinelli having, during the last carnaval at Venice, received five hundred pistoles †, and Cuzzoni a thousand Zequins §.  And very lately Faustina, in five weeks, during which she performed about fifteen times, brought away from Turin five hundred Louis d’ors ||; and for performing in seven or eight operas, acted about Ascension-time at Venice, she received three hundred Louis d’ors.  Senesino, during the last carnaval at Turin, got six hundred Louis d’ors.  He has now above twenty thousand Piedmontese livres ‡ a year (being the interest of the money he has saved) with a country-house near Sienna, which cost him above a hundred thousand Piedmontese livres +, and has some thoughts of quitting the stage, and living on his estate.

 

* Farinelli was at last prevailed upon in the year 1734, to go to England, when an offer was made him of an annual allowance of two thousand five hundred pounds sterling.  His stay at London was not long; for he had still more advantageous offers made him by the Spanish ambassador, to engage him to go to Madrid, that his music might sometimes divert the melancholy into which Philip V. was then fallen.

† 447 l. 18 s. 4 d.

§ 616 l. 8 d.

|| About 500 l. sterling.

‡ About 1000 l. sterling.

+ 5000 l. sterling.

 

            Faustina has likewise amassed a considerable fortune; and is going to be married to M. Hasse, a native of Brunswick, whose skill in music is so great that not a few connoisseurs in Italy think him equal to Handel.  Some of these singers, however, seem to despise all oeconomy: And as they get large sums without much trouble, so they lavishly spend them by keeping elegant tables, wearing rich dresses, and other extravagances; but throw away still more by gaming.

[...]

            Other famous female singers, besides Faustina and Cuzzoni, are Selvai, or Maria Maddalena Frigeri, Anna Ciro, Giustina Turcotti, Ceresina, and Lancetti.  A young woman called La Rosa, has been for some years instructed in music here at the expence of the elector of Bavaria, and great things are expected from her.  Mr. Handel, who at present resides at London, the above-mentioned M. Hasse, Nicola Porpora, director of the band of music in the hospital of incurables at Venice, Giovanni Porta, of the chapel of the hospital della Pietà at Venice, Geminiano Giocamelli, and [265] Luca Antonio Predieri are highly celebrated as excellent composers of music.[62]

 

 



[1] Manuscripts of the Earl of Egmont.  Diary of the First Earl of Egmont (Viscount Percival).  Vol. III. 1739-1747 (London: His Majesty’s Stationery Office, 1923), 325.

[2] The Daily Courant, no. 8506, Monday 13 January 1729, [2]; repr. (as from the London Gazette, 14 January), Deutsch, 234.

[3] Manuscripts of the Earl of Egmont.  Diary of the First Earl of Egmont (Viscount Percival).  Vol. III. 1739-1747 (London: His Majesty’s Stationery Office, 1923), 329 [Appendix I].

[4] Biblioteca Comunale, Siena, “Autografi porri,” filza XXVI, fascio IV: Luigia Cellesi, “Attorno a Haendel: Letter inedite del poeta Paolo Rolli,” Musica d’Oggi 15 (1933), 7-16: 11-13; partly repr. Sesto Fassini, “Il melodramma italiano a Londra ai tempi del Rolli,” Rivista musicale Italiana 19 (1912), 35-74, 575-636: 577-78; and Sesto Fassini, Il melodramma Italiano a Londra nella prima metà del Settecento (Torino: Bocca, 1914), 84-85.

[5] R. A. Streatfeild, “Handel, Rolli, and Italian Opera in London in the Eighteenth Century,” The Musical Quarterly 3 (1917), 428-445: 438-39.

[6] The Daily Post, no. 2918, Monday 27 January 1729, [1]; repr., Deutsch, 236.

[7] Biblioteca Comunale, Siena, “Autografi porri,” filza XXVI, fascio IV: Luigia Cellesi, “Attorno a Haendel: Letter inedite del poeta Paolo Rolli,” Musica d’Oggi 15 (1933), 7-16: 13-14; partly repr. (February 4 section) Sesto Fassini, “Il melodramma italiano a Londra ai tempi del Rolli,” Rivista musicale Italiana 19 (1912), 35-74, 575-636: 578; and Sesto Fassini, Il melodramma Italiano a Londra nella prima metà del Settecento (Torino, Fratelli Bocca, 1914), 164-65.

[8] R. A. Streatfeild, “Handel, Rolli, and Italian Opera in London in the Eighteenth Century,” The Musical Quarterly 3 (1917), 428-445: 439-40.

[9] The Universal Spectator, and Weekly Journal, no. 18, Saturday 8 February 1729, [4].

[10] The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs. Delany, ed. Lady Llanover, 3 vols. (London: Richard Bentley, 1861), 1:188.

[11] The Daily Journal, no. 2535, Friday 21 February 1729, [1].

[12] The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs. Delany, ed. Lady Llanover, 3 vols. (London: Richard Bentley, 1861), 1:189.

[13] The Eccho: Or, Edinburgh Weekly Journal, no. 10, Wednesday 12 March 1729, 40.

[14] The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs. Delany, ed. Lady Llanover, 3 vols. (London: Richard Bentley, 1861), 1:193-94.

[15] The Eccho: Or, Edinburgh Weekly Journal, no. 10, Wednesday 12 March 1729, 38.

[16] The Eccho: Or, Edinburgh Weekly Journal, no. 11, Wednesday 19 March 1729, 43.

[17] West Sussex Record Office, Goodwood Ms 105/435: Elizabeth Gibson, The Royal Academy of Music, 1719-1728: The Institution and Its Directors (New York and London: Garland, 1989), 380-81.

[18] The Daily Journal, no. 2573, Monday 7 April 1729, [2]; repr., Deutsch, 240.

[19] The Eccho: Or, Edinburgh Weekly Journal, no. 114, Wednesday 9 April 1729, 54.

[20] Fog’s Weekly Journal, no. 33, Saturday 10 May 1729, [2].

[21] Biblioteca Comunale, Siena, “Autografi porri,” filza XXVI, fascio IV: Luigia Cellesi, “Attorno a Haendel: Letter inedite del poeta Paolo Rolli,” Musica d’Oggi 15 (1933), 7-16: 14-16.

[22] West Sussex Record Office, Goodwood Ms 105/436: Elizabeth Gibson, The Royal Academy of Music, 1719-1728: The Institution and Its Directors (New York and London: Garland, 1989), 381-82.

[23] The Flying-Post: Or, Weekly Medley, no. 36, Saturday 7 June 1729, [4]; The Country Journal: Or, The Craftsman, no. 153, Saturday 7 June 1729, [2]. The visit did not take place (The London Evening-Post, no. 235, Tuesday 10 – Thursday 12 June 1729, [2]).

[24] The Eccho: Or, Edinburgh Weekly Journal, no. 24, Wednesday 18 June 1729, 86.

[25] The London Gazette, no. 6789, Saturday 21 – Tuesday 24 June 1729, [1]; repr., Deutsch, 243.

[26] Brice’s Weekly Journal, no. 220, Friday 4 July 1729, 3; repr., The Country Journal: Or, The Craftsman, no. 157, Saturday 5 July 1729, [2]; The Flying-Post: Or, Weekly Medley, no. 40, Saturday 5 July 1729, [4].

[27] The Daily Courant, no. 8650, Wednesday 2 July 1729, [2]; repr., The London Evening-Post, no. 245, Tuesday 1 – Thursday 3 July 1729, [2]; repr., The Universal Spectator, and Weekly Journal, no. 39, Saturday 5 July 1729, [2]; The London Journal, no. 518, Saturday 5 July 1729, [3]; repr., Victor Schoelcher, The Life of Handel (London: Robert Cocks, 1857), 89-90.

[28] John Grano, Handel’s Trumpeter: The Diary of John Grano, ed. John Ginger (Stuyvesant, New York: Pendragon Press, 1998), 284.

[29] Lowell Lindgren, “Musicians and Librettists in the Correspondence of Gio. Giacomo Zamboni (Oxford, Bodleian Library, MSS Rawlinson Letters 116-138),” [Royal Musical Association] Research Chronicle 24 (1991), 1-194: 112.

[30] The London Journal, no. 523, Saturday 9 August 1729, [3].

[31] The Weekly Medley.  By a Society of Gentlemen, no. 45, Saturday 9 August 1729, [2].

[32] [Amos Meredith and John Byrom], The Prologue and Epilogue to the New Tragi-Comical-Farcical Opera, call’d Hurlothrumbo: Or, News from Terra Australis Incognita (London: R. Walker, [?1729]), 8; see also, Deutsch, Handel, 241.

[33] R. A. Streatfeild, “Handel, Rolli, and Italian Opera in London in the Eighteenth Century,” The Musical Quarterly 3 (1917), 428-445, 440.

[34] The Daily Post, no. 3117, Tuesday 16 September 1729, [1]; repr., The Country Journal: Or, The Craftsman, no. 168, Saturday 20 September 1729, [2].

[35] West Sussex Record Office, Goodwood Ms 105/437: Elizabeth Gibson, The Royal Academy of Music, 1719-1728: The Institution and Its Directors (New York and London: Garland, 1989), 382.

[36] The Daily Post, no. 3122, Monday 22 September 1729, [1].

[37] The Daily Post, no. 3142, Wednesday 15 October 1729, [1]; repr., Brice’s Weekly Journal, no. 240, Friday 24 October 1729, [1].

[38] Iscariot Hackney [=Richard Savage], An Author to be Lett.  Being A proposal humbly address’d to the Consideration of the Knights, Esquires, Gentlemen, and other worshipful and weighty Members of the Solid and Ancient Society of the Bathos (London: A. Moore, 1729), 8.

[39] Richard Savage, The Wanderer: A Poem.  In Five Cantos (London: J. Walthoe, 1729), 103.

[40] H[enry] Carey, Poems on Several Occasions, 3rd edn (London: E. Say, 1729), 12, 16.

[41] John Chamberlayne, Magnae Britannia Notitia: Or, the Present State of Great Britain (London: D. Midwinter, J. Tonson et al., 1729), 267.

[42] [Joseph Mitchell], Poems on Several Occasions, 2 vols (London: the author, 1729), 1:list is not paginated.

[43] Andrew Moreton [= Daniel Dafoe], Augusta Triumphans: Or, The Way to make London the most flourishing City in the Universe, 2nd edn (London: J. Roberts, 1729), 17-18.

[44] Norwich Gazette, 18 October 1729: Deutsch, 245.

[45] Richard G. King, “Two New Letters from Princess Amelia,” Händel-Jahrbuch 40-41 (1994-95), 169-71: 169.

[46] Richard G. King, “Two New Letters from Princess Amelia,” Händel-Jahrbuch 40-41 (1994-95), 169-71: 169.

[47] R. A. Streatfeild, “Handel, Rolli, and Italian Opera in London in the Eighteenth Century,” The Musical Quarterly 3 (1917), 428-445: 440.

[48] The Daily Journal, no. 2762, Thursday 13 November 1729, [1].

[49] The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs. Delany, ed. Lady Llanover, 3 vols. (London: Richard Bentley, 1861), 1:221.

[50] The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs. Delany, ed. Lady Llanover, 3 vols. (London: Richard Bentley, 1861), 1:184-85.

[51] The Daily Journal, no. 2778, Tuesday 2 December 1729, [1].

[52] The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs. Delany, ed. Lady Llanover, 3 vols. (London: Richard Bentley, 1861), 1:228-29.

[53] The Daily Journal, no. 2782, Saturday 6 December 1729, [1].

[54] The Daily Journal, no. 2784, Tuesday 9 December 1729, [1].

[55] R. A. Streatfeild, “Handel, Rolli, and Italian Opera in London in the Eighteenth Century,” The Musical Quarterly 3 (1917), 428-445: 440-41.

[56] Foundling Museum, Gerald Coke Handel Collection, accession no. 2702, “Jennens Holdsworth Letters 1,” nr. 1, ff. 1r–2; repr. Amanda Babington and Ilias Chrissochoidis, “Musical References in the Jennens–Holdsworth Correspondence (1729–46),” Royal Musical Association Research Chronicle, 45:1 (2014), 76–129: 85–86.

[57] The Daily Journal, no. 2788, Saturday 13 December 1729, [1].

[58] The Daily Journal, no. 7893 [2790], Tuesday 16 December 1729, [2].

[59] The Daily Journal, no. 2794, Saturday 20 December 1729, [2].

[60] The Autobiography and Correspondence of Mary Granville, Mrs. Delany, ed. Lady Llanover, 3 vols. (London: Richard Bentley, 1861), 1:229.

[61] John George Keysler [= Johann Georg Keyssler], Travels through Germany, Bohemia, Hungary, Switzerland, Italy, and Lorrain.  Giving a True and Just Description of the Present State of those Countries, 4 vols. (London: A. Linde, and T. Field, 1757), 1:385-86; repr. Travels through Germany, Hungary, Bohemia, Switzerland, Italy, and Lorrain.  Containing an accurate Description of the Present State and Curiosities of those Countries...To which is prefixed, The Life of the Author, by M. Godfrey Schutze, 4 vols. (London: the editor, 1758), 2:139-40.

[62] John George Keysler [= Johann Georg Keyssler], Travels through Germany, Bohemia, Hungary, Switzerland, Italy, and Lorrain.  Giving a True and Just Description of the Present State of those Countries, 4 vols. (London: A. Linde, and T. Field, 1757), 3:262-65.